Fully Featured & Customizable Free Forums
InvisionFree - Free Forum Hosting
Welcome to Savas Klubas. We hope you enjoy your visit.


You're currently viewing our forum as a guest. This means you are limited to certain areas of the board and there are some features you can't use. If you join our community, you'll be able to access member-only sections, and use many member-only features such as customizing your profile, sending personal messages, and voting in polls. Registration is simple, fast, and completely free.


Join our community!


If you're already a member please log in to your account to access all of our features:

Name:   Password:


Pages: (2) [1] 2  ( Go to first unread post ) | Atsakyti || Nauja tema || Balsavimas |

 Lietuviu kalbos linksniai
Suteneris
Posted: 2009.11.17 - 14:54


Unregistered









Bandau kai ka ishsiaishkinti. Istrigau ties klausimu kiek lietuviu kalboje linksniu.
5,7,10 ar dar daugiau.
Pasirodo - labai sudetinga...
Top
Laura
Posted: 2009.11.17 - 15:08


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 10,963
Member No.: 29
Joined: 2005.03.17 - 15:14



Bandyk suskaičiuoti: vardininkas, kilmininkas, naudininkas, galininkas, įnagininkas, vietininkas, šauksmininkas.. Jei kurio nepraleidau
Top
Suteneris
Posted: 2009.11.17 - 15:11


Unregistered









Ash suskaichiavau 10.
Aishku 8-tas kiek rechiau vartojamas, 9-tas retai, o 10-tas vartojamas tik su vienu zhodzhiu.
Galvoju gal dar gerai paieshkojus atsiras dar keli.
Top
Laura
Posted: 2009.11.17 - 15:21


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 10,963
Member No.: 29
Joined: 2005.03.17 - 15:14



Galbūt suskaičiavai linksnius, virtusius tarmėmis? smile.gif
Pvz., (einu) Kur? - laukan = į lauką

Jeigu rauniesi "ant kiekio", gali rasti biggrin.gif

Top
Laura
Posted: 2009.11.17 - 15:25


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 10,963
Member No.: 29
Joined: 2005.03.17 - 15:14



Iš čia dažnai minimos Vikipedijos:
"Lietuvių kalboje yra septyni linksniai (bei dar trys pasenę vietininko variantai, iš kurių plačiau vartojamas tik vienas.

Lietuvių kalboje linksniai yra tokie: vardininkas (nominatyvas), kilmininkas (genityvas), naudininkas (datyvas), galininkas (akuzatyvas), įnagininkas (instrumentalis), vietininkas (lokatyvas), šauksmininkas (vokatyvas).

Vietininko linksnis (lokatyvas) lietuvių kalboje turi keturias atmainas – inesyvą (buvimas viduje, pvz., dvare, dvaruose), iliatyvą (ėjimas vidun, pvz., dvaran, dvaruosna, miškuosna, laukuosna), adesyvą (buvimas prie, pvz., dvariep, dvaruosemp, namiep) ir aliatyvą (ėjimas prie, link, pvz., namop, dvarop, dvarump).

Adesyvas bei aliatyvas jau išnykę ir tebevartojami tik lietuviškuose kaimuose Baltarusijoje, o bendrinėje kalboje paprastai vartojama tik keletas aliatyvo kilmės prieveiksmių (velniop, šuniop, galop, rudeniop, vakarop). Iliatyvas gyvesnis tik tarmėse (pietų ir rytų aukštaičių), o bendrinėje kalboje tepavartojamas retai (dažniau tam tikrose sustabarėjusiose frazėse, kaip patraukti baudžiamojon atsakomybėn).

Ablatyvo (atskirties) linksnis išnyko dar anksčiau, galbūt jau baltų-slavų bendruomenėje, susiliejęs su kilmininku (o kaip analitinis jo pakaitalas galbūt buvo sugalvotas prielinksnis nuo, pavyzdžiui, junginyje kilęs nuo Telšių vietoj jo galėjo būti vartotas tikrinio daiktavardžio Telšiai ablatyvas)."

Taip ir yra. Nesu ėjusi namiep smile.gif O (aukštaitiškai) vidun teko užeiti.



Top
Suteneris
Posted: 2009.11.17 - 15:29


Unregistered









QUOTE (Laura @ 2009.11.17 - 15:21)
Galbūt suskaičiavai linksnius, virtusius tarmėmis? smile.gif
Pvz., (einu) Kur? - laukan = į lauką

Jeigu rauniesi "ant kiekio", gali rasti biggrin.gif

Kalbininkai tuoj visa lietuviu kalba pavers nevartotina tarme.
Top
Era
Posted: 2009.11.17 - 15:56


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 14,092
Member No.: 40
Joined: 2005.03.19 - 14:49



Kai aš to mokiausi, niekas mūsų nepainiojo jokiais nominatyvais, lokatyvais, instrumentaliais beigi kitokiais dyvais. Svarbu buvo žinoti, į kokius klausimus atsako linksniai ir kaip juos derinti šnekamojoje kalboje.

This post has been edited by Era on 2009.11.17 - 15:56
Top
laselis
Posted: 2009.11.17 - 16:23


Ţvilgsnis...


Group: Speciali
Posts: 5,772
Member No.: 133
Joined: 2007.07.17 - 20:20



Nu ''briedovi' tie..linksai... smile.gif bet ka padarysi naudojami lietuvių ..kalboje... smile.gif


Blemba,vėl klaidų pridariau huh.gif

This post has been edited by laselis on 2009.11.17 - 16:27
Top
Herkus
Posted: 2009.11.17 - 16:42


Administrator


Group: Admin
Posts: 2,378
Member No.: 1
Joined: 2005.03.16 - 17:41



Erlickas bei mūsų tauta jų žino begalę:
durninikas, kiaulininkas ir t.t.
svrbiausiais jo nuomone - valdininkas.
Top
Suteneris
Posted: 2009.11.17 - 16:54


Unregistered









Shiaip yra lietuvishki ir tarptautiniai pavadinimai
Nom. Vardininkas - Kas?
Gen. Kilmininkas - Ko?
Dat. Naudininkas - Kam?
Acc. Galininkas - Ka?
Ins. Inagininkas - Kuo?
Loc. Vietininkas -Kame?
Ill. Kryptininkas - Kurlink?
All. ??????? - Iki ko/kur? (velniop)
Ade, ???? Kame ar netoli ko? (namie)

Estu kalboje 13 linksniu. Nenumirshta
Esme, kad lietuviu kalba norima padaryt kuo nelankstesne.
Gyvas konstrukcijas panaikinti ir viska pakeisti dirbtiniu meshlu.

Prireike tu linksniu besiaishkinant vokiechiu k.
Top
Svecias_Matilda
Posted: 2009.11.17 - 17:25


Unregistered









Keistas tu, Suteneri. Lietuva tau žuvus, lietuviai niekam tikę, dabar jau ir kalba užkliuvo...Bent jau iš tavo postų jaučiasi toks nesuprantamas sarkazmas. Kame reikalas?
Tai gerai tau ar blogai, kad mokykloj naudojom septynis linksnius, o ne 10 ar 13?
Nu ir kas, kad estai naudoja 13? Tegu i 25 - koks mums nuo to gėris ar blogis? Lietuvių kalba yra lietuvių, estų - estų, vokiečių - vokiečių.
Tarp kitko, vokiečių kalbos mokiaus - nė kiek ne lengvesnė ji, nei lietuvių. Nors aplamai lengvų kalbų nėra.

Ir paskui, o kam tau reikia lietuvių kalbą datyti kuo lankstesnę? Kad prisirinkti visokių nesamoningų darinių, iškraipyti velniai žino kokiais žodžiais, pavadinat tai "gyvom konstrukcijom"? Apie kokias čia konstrukcijas šneki, gal pavyzdėlį mestelsi?
Man lietuvių kalba labai graži. Ir jokios ten lanksčios konstrukcijos jos nepuošia, o tik gadina.
Top
Suteneris
Posted: 2009.11.17 - 18:59


Unregistered









Vokiechiu tikrai paprastesne ir lengvesne uzh lietuviu, kur kas mazhiau galimybiu.

O skirtumas toks, kad reikia kai ka suprasti tai ir naudojames ka turim.
O kai nera normalios gramatikos tik wikipedijos tai vel... vos ne pachiam viska aishkintis

"o kam tau reikia lietuvių kalbą datyti kuo lankstesnę?"
Na tai jau jusu problema, tu kurie gyvenat LT. Galit pakartot prusu likima. Mano amzhiui LT lankstumo uzhteks.

"Apie kokias čia konstrukcijas šneki, gal pavyzdėlį mestelsi?"
Paimk bet kokia(na beveik) suprantama konstrukcija kurios "kalbininkai nerekomenduoja" ir turesi pavyzdi.

Del linksniu ishsiaishkinau - padejo rusu kalba
Dar shiandien liko ishsiaishkinti kaip ishversti 4 neveikiamasias bendratis:

eigos nev.: Infinitiv I Passiv
gemacht werden,
-tapti darytu. (buti daromam)

perfect eigos nev. Infinitiv II Passiv
gemacht worden sein,
-buti patapus darytu ??? (Buti buvus daromam)

busenos nev:
Infinitiv I Zustandpassiv
gemacht sein,
-buti darytu. (buti padarytu)

perfect busenos nev
Infinitiv II Zustandpassiv
gemacht gewesen sein
-buti buvus darytu. (buti buvus padarytu)

Labai sunku suvokti ka reishkia. Jei lietuviu kalba butu lankstesne - gal geriau sektusi.
Pasyva sunkiai suprantu...
Top
Era
Posted: 2009.11.17 - 20:31


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 14,092
Member No.: 40
Joined: 2005.03.19 - 14:49



eigos nev.: Infinitiv I Passiv
gemacht werden,
-tapti darytu. (buti daromam)

Teisingai - būti daromam -būtasis dažninis laikas, bet "tapti daromam" - niekaip neišversi, nes "tapti" - baigtinis veiksmažodis, o "daromas" - tęstinis. Manyčiau, artimiausias vertimas tiktų pvz toks:
"Suteneris anksčiau nesuprato (anksčiau ir vieną kartą), bet dabar jau supranta"


perfect eigos nev. Infinitiv II Passiv
gemacht worden sein,
-buti patapus darytu ??? (Buti buvus daromam)

Kadangi lietuvių kalboje yra tik 4 laikai (esamasis, būsimasis, būtasis kartinis ir būtasis dažninis), tai artimiausias šiam būtų būtasis dažninis laikas. Pvz.: "Suteneris
nesuprasdavo (anksčiau, bet daug kartų), o dabar jau supranta"


busenos nev:
Infinitiv I Zustandpassiv
gemacht sein,
-buti darytu. (buti padarytu)

Tai galėtų būti ir esamasis, ir būtasis, ir būsimasis laikas - žr. į kontekstą.
Esamasis - pav. "dabar jau padaryta tai, ko prašė Suteneris, o Maklerio nurodymai dar daromi"
Būtasis - pav. "Suteneris vakar viską jau padarė"
Būsimasis - pav. "Rytoj viskas bus padaryta"


perfect busenos nev
Infinitiv II Zustandpassiv
gemacht gewesen sein
-buti buvus darytu. (buti buvus padarytu)

"Būti buvus" - lietuvių kalboje nėra. Tiktų - "būdavo" (būtasis dažninis laikas).
Pvz. - "Suteneris pats išbandydavo/padarydavo prostitutes ir tik po jo "cenzūros" jos išeidavo į gatves.


Tai tik mano blondiniškai lengvabūdiški pasamprotavimai. Linkiu sėkmės moksluose. smile.gif

Top
lelyte
Posted: 2009.11.17 - 20:46


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 4,643
Member No.: 24
Joined: 2005.03.17 - 11:09



Era super:)

laugh.gif
Top
IRA
Posted: 2009.11.17 - 20:57


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 2,753
Member No.: 42
Joined: 2005.03.21 - 11:29



QUOTE (Suteneris @ 2009.11.17 - 18:59)
Vokiechiu tikrai paprastesne ir lengvesne uzh lietuviu, kur kas mazhiau galimybiu.

O skirtumas toks, kad reikia kai ka suprasti tai ir naudojames ka turim.
O kai nera normalios gramatikos tik wikipedijos tai vel... vos ne pachiam viska aishkintis

"o kam tau reikia lietuvių kalbą datyti kuo lankstesnę?"
Na tai jau jusu problema, tu kurie gyvenat LT. Galit pakartot prusu likima. Mano amzhiui LT lankstumo uzhteks.

"Apie kokias čia konstrukcijas šneki, gal pavyzdėlį mestelsi?"
Paimk bet kokia(na beveik) suprantama konstrukcija kurios "kalbininkai nerekomenduoja" ir turesi pavyzdi.

Del linksniu ishsiaishkinau - padejo rusu kalba
Dar shiandien liko ishsiaishkinti kaip ishversti 4 neveikiamasias bendratis:

eigos nev.: Infinitiv I Passiv
gemacht werden,
-tapti darytu. (buti daromam)

perfect eigos nev. Infinitiv II Passiv
gemacht worden sein,
-buti patapus darytu ??? (Buti buvus daromam)

busenos nev:
Infinitiv I Zustandpassiv
gemacht sein,
-buti darytu. (buti padarytu)

perfect busenos nev
Infinitiv II Zustandpassiv
gemacht gewesen sein
-buti buvus darytu. (buti buvus padarytu)

Labai sunku suvokti ka reishkia. Jei lietuviu kalba butu lankstesne - gal geriau sektusi.
Pasyva sunkiai suprantu...

ninja.gif
postas puikiai atitink nika
tik tep i nesuoprat, kas ku dare i po kam blink.gif
Top
Dziti
Posted: 2009.11.17 - 20:57


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 6,062
Member No.: 7
Joined: 2005.03.17 - 07:17



Buti daromam, padaryti, padare, bus padaryta ir t.t. Na ir mintys si vakara pas mergina galvoje biggrin.gif
Top
Suteneris
Posted: 2009.11.17 - 21:02


Unregistered









QUOTE (Era @ 2009.11.17 - 20:31)
eigos nev.: Infinitiv I Passiv
gemacht werden,
-tapti darytu. (buti daromam)

Teisingai - būti daromam -būtasis dažninis laikas, bet "tapti daromam" - niekaip neišversi, nes "tapti" - baigtinis veiksmažodis, o "daromas" - tęstinis. Manyčiau, artimiausias vertimas tiktų pvz toks:
"Suteneris anksčiau nesuprato (anksčiau ir vieną kartą), bet dabar jau supranta"


perfect eigos nev. Infinitiv II Passiv
gemacht worden sein,
-buti patapus darytu ??? (Buti buvus daromam)

Kadangi lietuvių kalboje yra tik 4 laikai (esamasis, būsimasis, būtasis kartinis ir būtasis dažninis), tai artimiausias šiam būtų būtasis dažninis laikas. Pvz.: "Suteneris
nesuprasdavo (anksčiau, bet daug kartų), o dabar jau supranta"


busenos nev:
Infinitiv I Zustandpassiv
gemacht sein,
-buti darytu. (buti padarytu)

Tai galėtų būti ir esamasis, ir būtasis, ir būsimasis laikas - žr. į kontekstą.
Esamasis - pav. "dabar jau padaryta tai, ko prašė Suteneris, o Maklerio nurodymai dar daromi"
Būtasis - pav. "Suteneris vakar viską jau padarė"
Būsimasis - pav. "Rytoj viskas bus padaryta"


perfect busenos nev
Infinitiv II Zustandpassiv
gemacht gewesen sein
-buti buvus darytu. (buti buvus padarytu)

"Būti buvus" - lietuvių kalboje nėra. Tiktų - "būdavo" (būtasis dažninis laikas).
Pvz. - "Suteneris pats išbandydavo/padarydavo prostitutes ir tik po jo "cenzūros" jos išeidavo į gatves.


Tai tik mano blondiniškai lengvabūdiški pasamprotavimai. Linkiu sėkmės moksluose. smile.gif

Labai achiu uzh pagalba.
Bet reikes laiko kol suprasiu, perskaitysiu kelis kartus.
Ishgersiu ir vel paskaitysiu.
Top
Suteneris
Posted: 2009.11.17 - 21:39


Unregistered









Ishgeriau ir tai sukele itarimu, kad paaishkinimas blogas

eigos nev.: Infinitiv I Passiv
gemacht werden,
-tapti darytu. (buti daromam)

Tai turetu reikshti kad vyksta subjekto darymo procesas kalbamuoju momentu.

Teisingai - būti daromam -būtasis dažninis laikas, bet "tapti daromam" - niekaip neišversi, nes "tapti" - baigtinis veiksmažodis, o "daromas" - tęstinis. Manyčiau, artimiausias vertimas tiktų pvz toks:
"Suteneris anksčiau nesuprato (anksčiau ir vieną kartą), bet dabar jau supranta"


perfect eigos nev. Infinitiv II Passiv
gemacht worden sein,
-buti patapus darytu ??? (Buti buvus daromam)

Tai turetu reikshti kad jau yra vykes subjekto darymo procesas kalbamuoju momentu.(bet neaishku ar iki galo)

Kadangi lietuvių kalboje yra tik 4 laikai (esamasis, būsimasis, būtasis kartinis ir būtasis dažninis), tai artimiausias šiam būtų būtasis dažninis laikas. Pvz.: "Suteneris
nesuprasdavo (anksčiau, bet daug kartų), o dabar jau supranta"


busenos nev:
Infinitiv I Zustandpassiv
gemacht sein,
-buti darytu. (buti padarytu)

Tai turetu reikshti kad uzhbaigtas subjekto padarymo procesas kalbamuoju momentu. tur but shviezhiai ka tik padaryta(iki galo)

Tai galėtų būti ir esamasis, ir būtasis, ir būsimasis laikas - žr. į kontekstą.
Esamasis - pav. "dabar jau padaryta tai, ko prašė Suteneris, o Maklerio nurodymai dar daromi"
Būtasis - pav. "Suteneris vakar viską jau padarė"
Būsimasis - pav. "Rytoj viskas bus padaryta"


perfect busenos nev
Infinitiv II Zustandpassiv
gemacht gewesen sein
-buti buvus darytu. (buti buvus padarytu)

Tai turetu reikshti kad baigtas ir uzhbaigtas subjekto padarymo procesas kalbamuoju momentu. Va shitas ir neaishku, gal chia tiesiog padarymas kaip tipo seniau ivykes reikalas? (iki galo)


"Būti buvus" - lietuvių kalboje nėra. Tiktų - "būdavo" (būtasis dažninis laikas).
Pvz. - "Suteneris pats išbandydavo/padarydavo prostitutes ir tik po jo "cenzūros" jos išeidavo į gatves.


Tai tik mano blondiniškai lengvabūdiški pasamprotavimai. Linkiu sėkmės moksluose. smile.gif
Top
Era
Posted: 2009.11.17 - 22:49


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 14,092
Member No.: 40
Joined: 2005.03.19 - 14:49



Suteneri, nesiparink, neieškok visiško atitikmens su vokiečių ar kitomis kalbomis. Patariu vadovautis lietuvių kalbos taisyklėmis ir nesistengti versti tiesiogiai. Pasirink artimiausią tinkantį laiką, nesiaiškindamas "iki galo" ar "ne iki galo" atliktas veiksmas.
Svarbu darė - padarė, o jeigu kažko "nedadarė", tai "dadarys" vėliau. tongue.gif
Norėčiau pamatyti sakinio pavyzdį, kuriame tas "iki galo" visiškai keistų esmę. smile.gif

p.s. : Tu taip peiki lietuvius, o juk jie paprastesni už rafinuotus pedantus vokiečius. Pastarieju aiškinasi ir kabinėjasi prie linksnių, prikabindami jiems aibes visokių aplinkybių. cool.gif


This post has been edited by Era on 2009.11.17 - 22:54
Top
laselis
Posted: 2009.11.17 - 22:57


Ţvilgsnis...


Group: Speciali
Posts: 5,772
Member No.: 133
Joined: 2007.07.17 - 20:20



Tai jau ..manau,mes če baigėme,ar '''nebaigtinis''rezonatorius'' gavosi... huh.gif Lietuviškuose''linksuose'' rolleyes.gif
Top
Suteneris
Posted: 2009.11.17 - 23:59


Unregistered









QUOTE (Era @ 2009.11.17 - 22:49)

Svarbu darė - padarė, o jeigu kažko "nedadarė", tai "dadarys" vėliau. tongue.gif
Norėčiau pamatyti sakinio pavyzdį, kuriame tas "iki galo" visiškai keistų esmę. smile.gif

Jei klientas daro ir nepadaro, tai jau rimta problema.

Ishsiaishkinau




Top
laselis
Posted: 2009.11.18 - 00:25


Ţvilgsnis...


Group: Speciali
Posts: 5,772
Member No.: 133
Joined: 2007.07.17 - 20:20



QUOTE (Suteneris @ 2009.11.18 - 00:59)
QUOTE (Era @ 2009.11.17 - 22:49)

Svarbu darė - padarė, o jeigu kažko "nedadarė", tai "dadarys" vėliau. tongue.gif
Norėčiau pamatyti sakinio pavyzdį, kuriame tas "iki galo" visiškai keistų esmę. smile.gif

Jei klientas daro ir nepadaro, tai jau rimta problema.

Ishsiaishkinau

huh.gif O kai per visus ''galus ' padarys,tai nei linksniuoti,nei aiškintis..nereikės..
Top
Laura
Posted: 2009.11.18 - 10:56


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 10,963
Member No.: 29
Joined: 2005.03.17 - 15:14



QUOTE (Svecias_Matilda @ 2009.11.17 - 17:25)
Keistas tu, Suteneri. Lietuva tau žuvus, lietuviai niekam tikę, dabar jau ir kalba užkliuvo...Bent jau iš tavo postų jaučiasi toks nesuprantamas sarkazmas. Kame reikalas?
Tai gerai tau ar blogai, kad mokykloj naudojom septynis linksnius, o ne 10 ar 13?
Nu ir kas, kad estai naudoja 13? Tegu i 25 - koks mums nuo to gėris ar blogis? Lietuvių kalba yra lietuvių, estų - estų, vokiečių - vokiečių.
...
Ir paskui, o kam tau reikia lietuvių kalbą datyti kuo lankstesnę? Man lietuvių kalba labai graži. Ir jokios ten lanksčios konstrukcijos jos nepuošia, o tik gadina.

Kaip Matilda, taip ir aš pastebėjau Sutenerio susierzinimą. Nebeturėjau laiko paklausti: kuo tau užkliuvo lietuvių kalba?
Tačiau dalinai Suteneris teisus - kartais kai kurie kalbininkai pasiūlo ir bando įgyvendinti balai žin ką, mat kai kuriems trūksta logikos. Pvz., skalbalai ar tas daugkartinis kirčiavimo keitimas: tai kibiras, tai kibiras, tai Trakai, tai Trakai. Betgi kalbininkams taip pat norisi pasidauginti sau darbo smile.gif

Žinoma, kad mokinukams lengviau su 7 linksniais, bet ar paprasčiau? Paprasčiau yra suvalkiečiams, nes jų tarmės atstovai savo tarmę užtvirtino kaip bendrinę kalbą. O kiti aukštaičiai ar žemaičiai rašydami turi neskubėti ir galvoje perkratyti, koks linksnis ko reikalauja. Būtų paprasčiau, jei būtų išlikę (naudojami bendrinėje kalboje) visi vietininkai.

This post has been edited by Laura on 2009.11.18 - 11:30
Top
Laura
Posted: 2009.11.18 - 11:16


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 10,963
Member No.: 29
Joined: 2005.03.17 - 15:14



QUOTE (Suteneris @ 2009.11.17 - 18:59)
Vokiechiu tikrai paprastesne ir lengvesne uzh lietuviu, kur kas mazhiau galimybiu.

O skirtumas toks, kad reikia kai ka suprasti tai ir naudojames ka turim.
O kai nera normalios gramatikos tik wikipedijos tai vel... vos ne pachiam viska aishkintis

"o kam tau reikia lietuvių kalbą datyti kuo lankstesnę?"
Na tai jau jusu problema, tu kurie gyvenat LT. Galit pakartot prusu likima. Mano amzhiui LT lankstumo uzhteks.

"Apie kokias čia konstrukcijas šneki, gal pavyzdėlį mestelsi?"
Paimk bet kokia(na beveik) suprantama konstrukcija kurios "kalbininkai nerekomenduoja" ir turesi pavyzdi.

Del linksniu ishsiaishkinau - padejo rusu kalba
Dar shiandien liko ishsiaishkinti kaip ishversti 4 neveikiamasias bendratis:

eigos nev.: Infinitiv I Passiv
gemacht werden,
-tapti darytu. (buti daromam)

perfect eigos nev. Infinitiv II Passiv
gemacht worden sein,
-buti patapus darytu ??? (Buti buvus daromam)

busenos nev:
Infinitiv I Zustandpassiv
gemacht sein,
-buti darytu. (buti padarytu)

perfect busenos nev
Infinitiv II Zustandpassiv
gemacht gewesen sein
-buti buvus darytu. (buti buvus padarytu)

Labai sunku suvokti ka reishkia. Jei lietuviu kalba butu lankstesne - gal geriau sektusi.
Pasyva sunkiai suprantu...

Suteneri, neprofesionaliems vertėjams nėra lengva įsisąmoninti, jog nereikia būtinai laikytis tos pačios kalbos konstrukcijos skirtingose kalbose. Paskubomis nešauna į galvą joks konkretus pavyzdys, bet man irgi tenka sau priminti, kad prancūziškame ar angliškame bei lietuviškame sakinyje kalbos dalys turi skirtingas pozicijas.

Nemoku vokiečių, tačiau reikia neužmiršti, kad lietuviai turi dalyvius, pusdalyvius, padalinius, todėl nebūtina versti pažodžiui (dviem žodžiais). Beje, kitose kalbose taip pat kai kurios konstrukcijos šnekamojoje kalboje nelabai naudojamos.

"buti patapus darytu ??? (Buti buvus daromam)" - galbūt tiks padarytas Galutinis vienkartinis veiksmas.

"-tapti darytu. (buti daromam)" - šičia vertimas painus. "Tapti darytu" - žiūrėti patarimą aukščiau. "Būti daromam" versčiau - daromas Pvz.: darbas daromas dabar.

"-buti darytu. (buti padarytu)" - padarytas jau atliktas darbas

"-buti buvus darytu. (buti buvus padarytu)" - taip versdamas pažodžiui sau užduoties nepalengvinsi. Turima galvoje daug kartų? Reikia žiūrėti į kontekstą: darbas padarytinas, žmogus padarydavęs darbus ir pan.

Jeigu nori labai moksliškai aiškintis (kaip mokslininkas), reikia išmanyti kalbotyrą. Paprastai sakant, kalbų gretinimą.
Top
Suteneris
Posted: 2009.11.18 - 12:04


Unregistered









Aplamai manau butu isheitis lietuviu kalbos moksline istaiga normalioje laisvoje shalyje, tegu Lietuvoje nusene profesoriai bando ta lietuviu kalba uzh konservave i kapus nusineshti. Prie ju ten matyt prisishlieje jaunesni kolegos - naturalus debilai arba bestuburiai.
Lietuviu kalboje iki shiol nera oficialiu heroglifu atitikmenu.
ch/kh tsh/ch
ea/eh ee aa uu sh zh
Ne visi atitikmenys lygiareikshmiai ir nenormalu, kai nupeze mokslininkai nesugeba tokio dalyko ishspresti.

Vokiechiai - ishsprende
oe, ue, ae.

Susiduriau su laikais - vel nera gramatikos perfect laikams.
Turi pats sugalvot kad:
Perfect laikai lietuviu kalboje sudaromi ish veiksmzhodzhio buti ir dalyvio.
Smulkmenos jau kiekvieno supratimui lieka. Dalyviu juk lietuviu kalboje ne du.
esu vazhiaves, busiu padares.
Perfect laikai gali buti sudaromi ir su pagrindiniu veiksmazhodzhiu tureti, jei prasmingai tinka.
turiu padares
Bet tai svetimesne forma.
Vikipedijoj kiek tai pamineta ir viskas, o gramatikose to nebus.
Kam tai idomu.

Jei pastebejot. tai shiuo metu daug dirbama su vertimu sistemomis ir paanalizave pastebesit, kad daug tu sistemu anglu kalba vartoja, kaip pagrindine.
Gerai, kad ne kokiu bushmenu. Anglu kalba turitinga terminais, bet konstrukcijomis tai pasigailetina. Sakysim rusai smarkiai dirba ta linkme yra PROMT sistema kuria naudoja daugelis. Rusu kalba aishku stipri, bet lietuviu dar butu patogesne vien del perfect laiku palaikymo.
Juk tokiems darbams nereikia dideliu investiciju tik daug darbo ir proto.
Del estu k.
Estu kalboje labai ishvystytas vietininko linksnis.
Ten yra ir "kame" ir "i kur" ir "shalia ko" ir "nuo kur" todel tokie lietuviu kalbos "norminimai" prilygsta raginimui glaudinti valstybes sienas iki kompaktishkos saleles.
Protingos pasaulio jegos visada perimdavo kitu geriausius dalykus.
Net krikshchionybe pereme kaledas kurios grynai pagonishka shvente ir tokiu budu pletesi.
Lietuviu kalba galetu tapti naudinga - kitaip jai CHANA bus greitai.
Labai greit.
Top
Suteneris
Posted: 2009.11.18 - 12:24


Unregistered









QUOTE (Laura @ 2009.11.18 - 11:16)

Suteneri, neprofesionaliems vertėjams nėra lengva įsisąmoninti, jog nereikia būtinai laikytis tos pačios kalbos konstrukcijos skirtingose kalbose. Paskubomis nešauna į galvą joks konkretus pavyzdys, bet man irgi tenka sau priminti, kad prancūziškame ar angliškame bei lietuviškame sakinyje kalbos dalys turi skirtingas pozicijas.

Laura, net nesupranti kame problema.
Yra lankschios kalbos ir yra nelankschios.
Galima ir bushmenu kalba reikshti mintis, bet ar nebus viena mintis ir 20 bushmenishku sakiniu?

Profesionalus vertejai praleidzhia ilga laika praktikuodamiesi ir ju galvoje susiformuoja pavadinsim SUPERKALBA, todel jie SUVOKIA subtilybes tiesiogiai ir ishreishkia po to per ribotesnes konkrechios kalbos galimybes.
Ribotumas JOKIA VERTYBE kuria verta saugoti kaip unikuma.

Pakankamai zhmoniu yra jokie vertejai jie turi savo darbus ir specialybes ir jiems reikia normalios technikos suvokti kelias kalbas kuo mazhesnemis pastangomis.
Todel galimybe kalbose vartoti svetimas konstrukcijas labai palengvina ir pagreitina suvokima.
Gi siulymai versti neishlaikant konstrukciju naudingi tik tiems kam aplamai nusispjaut ish kokios kalbos versta ir nesiruoshiama to mokintis.
Top
Svecias_Matilda
Posted: 2009.11.18 - 13:42


Unregistered









Sudėtinga pačiam mokytis užsienio kalbos gramatikos, ypač bandant tiesiogiai versti į gimtąją ir su ja lyginti. Dar tokiam, kaip Suteneris smile.gif , kuriam viskas turi būti logiškai paaiškinta ir sudėliota į lentynėles su užrašu "Kam to reikia".
Nerasi vienodų lentynėlių, nevark. Paprasčiausiai reikia išzubrinti ir viskas.
Logiškai mąstant kuo kalba paprastesnė, tuo lengviau ją išmokt. Va tik tas lankstumas-parastumas nėra jau toks paprastas. Ta pati anglų - kokia ji? Lanksti, paprasta? Na, bent jau taip visi, ją mokantys, sako. Bet man ji atrodo siaubinga vien pasižiūrėjus į rašymo, skaitymo, tarimo taisykles, kurių gal ir nėra daug. Bet užtai šimtai visokių išimčių be jokių paaiškinumų ir logikos. Turi tik iškalt tai ir nepamiršt ohmy.gif
O vieno ir to paties žodžio dešimtys reikšmių? Čia tai jau tikrai lankstumas ir paprastumas aukščiausio lygio tongue.gif
Top
Laura
Posted: 2009.11.18 - 14:26


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 10,963
Member No.: 29
Joined: 2005.03.17 - 15:14



QUOTE (Suteneris @ 2009.11.18 - 12:04)
Aplamai manau butu isheitis lietuviu kalbos moksline istaiga normalioje laisvoje shalyje, tegu Lietuvoje nusene profesoriai bando ta lietuviu kalba uzh konservave i kapus nusineshti. Prie ju ten matyt prisishlieje jaunesni kolegos - naturalus debilai arba bestuburiai.
Lietuviu kalboje iki shiol nera oficialiu heroglifu atitikmenu.
ch/kh tsh/ch
ea/eh ee aa uu sh zh
Ne visi atitikmenys lygiareikshmiai ir nenormalu, kai nupeze mokslininkai nesugeba tokio dalyko ishspresti.

Vokiechiai - ishsprende
oe, ue, ae.

Susiduriau su laikais - vel nera gramatikos perfect laikams.
Turi pats sugalvot kad:
Perfect laikai lietuviu kalboje sudaromi ish veiksmzhodzhio buti ir dalyvio.
Smulkmenos jau kiekvieno supratimui lieka. Dalyviu juk lietuviu kalboje ne du.
esu vazhiaves, busiu padares.
Perfect laikai gali buti sudaromi ir su pagrindiniu veiksmazhodzhiu tureti, jei prasmingai tinka.
turiu padares
Bet tai svetimesne forma.
Vikipedijoj kiek tai pamineta ir viskas, o gramatikose to nebus.
Kam tai idomu.

Jei pastebejot. tai shiuo metu daug dirbama su vertimu sistemomis ir paanalizave pastebesit, kad daug tu sistemu anglu kalba vartoja, kaip pagrindine.
Gerai, kad ne kokiu bushmenu. Anglu kalba turitinga terminais, bet konstrukcijomis tai pasigailetina. Sakysim rusai smarkiai dirba ta linkme yra PROMT sistema kuria naudoja daugelis. Rusu kalba aishku stipri, bet lietuviu dar butu patogesne vien del perfect laiku palaikymo.
Juk tokiems darbams nereikia dideliu investiciju tik daug darbo ir proto.
Del estu k.
Estu kalboje labai ishvystytas vietininko linksnis.
Ten yra ir "kame" ir "i kur" ir "shalia ko" ir "nuo kur" todel tokie lietuviu kalbos "norminimai" prilygsta raginimui glaudinti valstybes sienas iki kompaktishkos saleles.
Protingos pasaulio jegos visada perimdavo kitu geriausius dalykus.
Net krikshchionybe pereme kaledas kurios grynai pagonishka shvente ir tokiu budu pletesi.
Lietuviu kalba galetu tapti naudinga - kitaip jai CHANA bus greitai.
Labai greit.

smile.gif Prieš mokydamasis svetimos kalbos pirmiausia turi gerai mokėti savąją, o pasididžiavimas svetima kalba tau naudos mokslams neatneš. Na, nebent tapsi geresniu vokiečiu, nei patys vokiečiai. Bet šitai tarp kitko, bo nesu kalbininkė anei lituanistė, tad nesiimsiu ginti jųjų.

Perfect - tai būtų įvykusio veiksmo esamasis laikas?
Tai ar ne gudriau būtų lietuviui suprasti, kad užsieniečiai kvaili - jeigu kartą atsitiko įvykis, tai koks jis esamasis. Lietuviai turim buvusį kartinį laiką.

Suteneri, taviškiai "esiu važiavęs", "būsiu padaręs" verčiami: važiavau (jei būtina pabrėžti, gali pridėti žodelį "kartą" - kartą važiavau; padariau arba jei būtina pabrėžti - jau padariau

ir apskritai, keistai mokaisi vokiečių kalbos, bandydamas primiau menkinti gimtąją kalbą, o vėliau aklai taikyti vokiečių negrabias (tik ne lanksčias) konstrukcijas.

Top
Laura
Posted: 2009.11.18 - 14:36


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 10,963
Member No.: 29
Joined: 2005.03.17 - 15:14



QUOTE (Suteneris @ 2009.11.18 - 12:24)
Laura, net nesupranti kame problema.
Yra lankschios kalbos ir yra nelankschios.
Galima ir bushmenu kalba reikshti mintis, bet ar nebus viena mintis ir 20 bushmenishku sakiniu?

Profesionalus vertejai praleidzhia ilga laika praktikuodamiesi ir ju galvoje susiformuoja pavadinsim SUPERKALBA, todel jie SUVOKIA subtilybes tiesiogiai ir ishreishkia po to per ribotesnes konkrechios kalbos galimybes.
Ribotumas JOKIA VERTYBE kuria verta saugoti kaip unikuma.

Pakankamai zhmoniu yra jokie vertejai jie turi savo darbus ir specialybes ir jiems reikia normalios technikos suvokti kelias kalbas kuo mazhesnemis pastangomis.
Todel galimybe kalbose vartoti svetimas konstrukcijas labai palengvina ir pagreitina suvokima.
Gi siulymai versti neishlaikant konstrukciju naudingi tik tiems kam aplamai nusispjaut ish kokios kalbos versta ir nesiruoshiama to mokintis.

Suprantu. Problema - Sutenerio užsispyrime lietuvių kalbą vadinti nelanksčia tongue.gif
Juokas juokais, tačiau kalbos lankstumas neretai pritaikomas poezijoje. Lietuvių kalba šia prasme labai tinkama - su linskniuojamomis daiktavardžių galūnėmis.

Suteneri, tau labiau rūpi techninė kalba? Jeigu ją taip galma pavadinti.
O tai, ką tu pavadinai SUERKALBA, nuo seno turi savo terminą, kurį minėjau - kalbotyra/lingvistika, dar semiotika. Tačiau univerkėj praėjau tik pačius bedriausius jos pagrindus, tad ypatingai neprisimenu. Iš prigimties ne kalbininkė, matematikė.

Suteneri, ar ne parankiau suvokti, kad mūsų užsisipyręs protas būna ribotas? Užsispyręs, nes įsigilnęs į kitą kalbą nemoka eiti paprastesniu keliu - ne ieškoti gramatinio atitikmens reikėtų, o rasti prasminį išsireiškimo atitikmenį.

Praleidau didelę nesąmone. Tavo: "Gi siulymai versti neishlaikant konstrukciju naudingi tik tiems kam aplamai nusispjaut ish kokios kalbos versta ir nesiruoshiama to mokintis."
biggrin.gif Suprasčiau, jeigu siūlytum laikytis namo konstrukcijos modelio. Kitaip - tavo kalba taptų būtent nelanksti ir griozdiška. Nesikarščiuodamas pagalvok, kas tau svarbiau - ar sudirbti lietuvių kalbą, ar išmokti griozdiškos vokiečių kalbos? Nusprendęs II variantą, gal suprasi, ką rašiau. smile.gif

This post has been edited by Laura on 2009.11.18 - 14:41
Top
Suteneris
Posted: 2009.11.18 - 14:41


Unregistered









Matilda
"Paprasčiausiai reikia išzubrinti ir viskas."

Ar aplamai pati supranti ka siulai? Kaip galima iszubrinti tai ko nesuvoki? Kad kaip papuga padeklamuotum gramatika ar zhodyna?
Jau nekalbant apie tokio uzhdavinio nerealuma daugumai mirtinguju ir didzhiules laiko sanaudas.

Laura:
"Perfect - tai būtų įvykusio veiksmo esamasis laikas?"
Perfect - tai uzhbaigto veiksmo esamoji busena, lietuviu kalboje ishreishkiama aplinkiniais budais kuriu lietuviu kalboje nemazhai arba tuo pachiu perfect laiku jo neivardijant.
Top
Suteneris
Posted: 2009.11.18 - 14:48


Unregistered









Prisiminiau anekdota apie rusu praporshchika ir bezhdzhione.
Buvu tyrinejama ju proto sugebejimai.
Pirma buvo privesta prie medzhio bezhdzhione.
Ant shakos kabejo bananas.
Pabande pasiekti. Per aukshtai
Pabande pashokti. Per aukshtai
Pabande medi purtyti - per storas - nesipurto.
Atsisedo, pagalvojo, susirado pagali ir nueme ta banana ir suede.
Po to buvo atvestas rusu praporas.
Sieke nepasieke, shokti nebande, nes storas.
Priejo prie kamieno ir purto, purto...
Mokslininkas isikisho ir siulo. kad gal pagalvok.
Praporas atrezhe:
-Chego zdesj dumatj - silnee tresti nado!

"Paprasčiausiai reikia išzubrinti ir viskas"
Top
Laura
Posted: 2009.11.18 - 14:55


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 10,963
Member No.: 29
Joined: 2005.03.17 - 15:14



QUOTE (Suteneris @ 2009.11.18 - 14:41)
Laura:
"Perfect - tai būtų įvykusio veiksmo esamasis laikas?"
Perfect - tai uzhbaigto veiksmo esamoji busena, lietuviu kalboje ishreishkiama aplinkiniais budais kuriu lietuviu kalboje nemazhai arba tuo pachiu perfect laiku jo neivardijant.

Ką ir sakiau - sriuba išvirta (buvo verdama, bet dabartinėje būsenoje su ja nieko nedaroma) Sriuba jau išvirta. O jei nori nusakyti, ką tu darei, kad sriuba būtų tokia, saka: išviriau sriubą. O tavo žmona jau suvoks, kad ji paruošta valgymui laugh.gif

Šovė mintis. Jeigu nori logiškai suvokti: atskirk patį veiksmą; asmenį, tą veiksmą dariusi; ir objektą, su kuriuo minėtas asmuo darė veiksmą.
Pvz., Suteneris išvirė sriubą. Šiuo atveju gali būti svarbu, kad jis jau padarė baigtinį veiksmą. Jau išvirė. Jeigu svarbu pabrėžti, kad sriuba jau paruošta valgymui, sakoma: sriuba išvirta/sriuba jau išvirusi.
Negaliu duot vokiškų atitikmenų, tačiau vadovaukis tokia taisykle kalbėdamas lietuviškai ir gretindamas su kita kalba - ar svarbus akcentas veismą vykdančiam asmeniui; ar svarbu akcentuoti jau įvykusį veiksmą; ar svarbu akcentuoti, kad objektas jau paruoštas. Iš tavo pvz., matyti, kad trečiasis variantas.
Ainu dirbt
Top
Suteneris
Posted: 2009.11.18 - 15:08


Unregistered









"Sutenerio užsispyrime lietuvių kalbą vadinti nelanksčia"
Kad ash taip negalvoju, ji labai lanksti, bet nebutina ta lankstuma mazhinti.


Top
Svecias_Matilda
Posted: 2009.11.18 - 15:44


Unregistered









QUOTE (Suteneris @ 2009.11.18 - 14:41)
Matilda
"Paprasčiausiai reikia išzubrinti ir viskas."


Būtent, Suteneri - taisykles pirma reikia išzubrinti, o paskui jau išmokt jomis naudotis. Be jokių ten beždžioniškų smegenėlių pasikrapštymų ir dviračių išradinėjimų.
Va kai sugalvosi pats savo kalbą, tada galėsi ir taisykles jai pats sumastyt. O jei jau mokais kažkieno sukurtos kalbos, tai nieko tu joje nepakeisi. Arba išmoksi arba ne.
Tuščiai čia laiką tik gaišini filosofuodamas.
Aš anglų mokaus ir lygiai kaip ir tu keikiu tuos durnius, kurie tą kalbą išrado. Jokios logikos ir normaliam žmogui suprantamo paaiškinimo. Mokytis jos visai nesinori, bet reikia...Todėl siutas ir ima.
Top
Laura
Posted: 2009.11.18 - 16:13


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 10,963
Member No.: 29
Joined: 2005.03.17 - 15:14



Ale ko ko, bet mintinai taisyklių niekad nesimokiau nei matematinių, nei kalbos - pagal prasmę.
Mokiausi eilėraščius mintinai, ir tai ne mintinai žodžius, o prasmę mintyse dėliojau.
Tiesa, išimtis iš taisyklių tenka mokytis mintinai. Nelogiški durniai sugalvoja tas išimtis
Top
Suteneris
Posted: 2009.11.18 - 16:14


Unregistered









QUOTE (Svecias_Matilda @ 2009.11.18 - 15:44)
QUOTE (Suteneris @ 2009.11.18 - 14:41)
Matilda
"Paprasčiausiai reikia išzubrinti ir viskas."


Būtent, Suteneri - taisykles pirma reikia išzubrinti, o paskui jau išmokt jomis naudotis. Be jokių ten beždžioniškų smegenėlių pasikrapštymų ir dviračių išradinėjimų.
Va kai sugalvosi pats savo kalbą, tada galėsi ir taisykles jai pats sumastyt. O jei jau mokais kažkieno sukurtos kalbos, tai nieko tu joje nepakeisi. Arba išmoksi arba ne.
Tuščiai čia laiką tik gaišini filosofuodamas.
Aš anglų mokaus ir lygiai kaip ir tu keikiu tuos durnius, kurie tą kalbą išrado. Jokios logikos ir normaliam žmogui suprantamo paaiškinimo. Mokytis jos visai nesinori, bet reikia...Todėl siutas ir ima.

"Aš anglų mokaus ir lygiai kaip ir tu keikiu tuos durnius"
Tai kodel mokiniesi pagal durniu taisykles?

Durniu taisykle numeris vienas:
Vienas durnius net paprasta dalyka gali taip supainioti, kad net 10 profesoriu nesupras.

Su tarimu anglu kalboje yra problemu, bet visa kita nera taip sudetinga.
Sudetinga yra ishreikshti anglu kalba mintis kuriu anglu kalba nesugeba perteikti.
Teorishkai aishku galima tai padaryt aplipinus paaishinimais, bet tai jau kas kita.

"Jokios logikos ir normaliam žmogui suprantamo paaiškinimo. "
Pavydi prashom
Top
in brevi
Posted: 2009.11.18 - 19:59


____


Group: Savietis
Posts: 4,590
Member No.: 148
Joined: 2008.01.11 - 13:07



Taisyklingai nemoku nei vienos kalbos, bet tai man nėra visišku stabdžiu linksniavime.
Top
laselis
Posted: 2009.11.18 - 20:07


Ţvilgsnis...


Group: Speciali
Posts: 5,772
Member No.: 133
Joined: 2007.07.17 - 20:20



Baisu..iki pencijos netoli..o męs visi ..Lietuvių kalbos,taip ir neišmokome.. blink.gif
Top
Svecias_in brevi
Posted: 2009.11.18 - 20:49


Unregistered









Internetas gal ir nepadės iškepti bandelių, bet gal dar pamokys kalbos.
Top
laselis
Posted: 2009.11.18 - 20:54


Ţvilgsnis...


Group: Speciali
Posts: 5,772
Member No.: 133
Joined: 2007.07.17 - 20:20



QUOTE (Svecias_in brevi @ 2009.11.18 - 21:49)
Internetas gal ir nepadės iškepti bandelių, bet gal dar pamokys kalbos.

huh.gif o ka daryt su ''lameriais'? huh.gif
Top
lelyte
Posted: 2009.11.18 - 20:58


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 4,643
Member No.: 24
Joined: 2005.03.17 - 11:09



Kaip tik tobulinu anglu kalba.

Perfect laiku niekaip neikandu nors pasikark. Nesuvokiu kada ten ka reikia vartoti kai padaryta ar nedadaryta. Eina jie visi na..fig. Kalbu paprastu butuoju laiku ir viskas.
Top
Svecias_in brevi
Posted: 2009.11.18 - 21:08


Unregistered









QUOTE (laselis @ 2009.11.18 - 20:54)
huh.gif o ka daryt su ''lameriais'? huh.gif

Leptelčiau - pasidaryk pats, bet suradau labai taiklų išaiškinimą:

„Lamer“ yra angliškas žargonas, vis labiau populiarėjantis neliteratūrinėje lietuvių kalboje kaip lameris. Taip vadinamas asmuo, kuris dar nesubrendęs, nesugeba bendrauti, neturi tam tikros kompetencijos bei protinių gabumų. Žargonas „lameris“ taikomas labai įvairiapusiškai, o ypač paplitęs tarp interneto vartotojų įvairiose diskusijose, elektroniniuose laiškuose, IRC pokalbiuose ir pan.
Sinonimai: nevykėlis, nemokša, nesubrendėlis.
Manoma, kad pirmiausiai šis žodis atsirado riedlentininkų šnekoje. Kadangi anglų kalboje žodis lame [leim] reiškia būti sustingusiu ar šlubu. Tai pavojinga ir netgi gali būti mirtina sporte. Tai nereiškė, kad žmogus iš tikro suparalyžuotas, bet turėta omenyje, kad netikęs ir nemoka važinėti riedlente. Dabar šis terminas paplito visuotinėje kalboje ir taikomas kalbant apie tokį asmenį, kuris netikęs tiek fiziškai, tiek protiškai.
Nuo 1980 metų tarp kompiuterių vartotojų lameriu dažnai vadinamas asmuo, nesugebantis naudotis kompiuteriu, ar neturintis kompetencijos kompiuterinėse technologijose. O plačiąja prasme, taip vadinami žmonės, kurie daugiau plepa nei iš tikrųjų sugeba.
Interneto vartotojų tarpe terminas „lameris“ vartojamas šiomis prasmėmis:
Pavadinamas asmuo, kuris ypatingai lėtai ir su klaidomis rašo ar spausdina, taip pat tas, kuris vartoja labai daug piešinėlių emocijoms reikšti (pvz. linksmas - :-) , nuliūdęs - :-( ir t.t.), deda daug šauktukų ar daugybę kitų skyrybos ženklų, rašo vien didžiosiomis raidėmis arba dALinAI dIDžioSiOMIs, trumpina kiekvieną žodį.
Asmuo, kuris aktyviai reiškiasi šnekomis ir lengvai įsivelia į ginčus, bet netikėtai susitikęs bei atsidūręs vienas su priešininku, tampa apgailėtinas ir pažeidžiamas.
Asmuo, kuris daug, beprasmiškai ir nuobodžiai tauškia, viešai kolioja, erzina ir užgaulioja kitus diskusijų, IRC pokalbių dalyvius.
Asmuo, vartojantis skriptus ir programas, sukurtus ir platinamus kitų vartotojų reklamos tikslais arba siekiant kaip nors pakenkti.
Hakerių tarpe lameriu vadinamas asmuo, kuris parsisiunčia failus iš kitų vartotojų, bet pats niekuomet failais nesidalina.
Žmogus, negerbiantis nustatytos tvarkos.
Kiekvienas, kuris savo elgesiu erzina ir neduoda ramybės.
Top
Dziti
Posted: 2009.11.18 - 21:15


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 6,062
Member No.: 7
Joined: 2005.03.17 - 07:17



QUOTE (lelyte @ 2009.11.18 - 21:58)
Kaip tik tobulinu anglu kalba.

Perfect laiku niekaip neikandu nors pasikark. Nesuvokiu kada ten ka reikia vartoti kai padaryta ar nedadaryta. Eina jie visi na..fig. Kalbu paprastu butuoju laiku ir viskas.

Tai ir dziaukis, nes as jau visus laikus ikandau, bet kalbu tik lietuviskai sad.gif
Top
laselis
Posted: 2009.11.18 - 21:28


Ţvilgsnis...


Group: Speciali
Posts: 5,772
Member No.: 133
Joined: 2007.07.17 - 20:20



QUOTE (Svecias_in brevi @ 2009.11.18 - 22:08)
Leptelčiau - pasidaryk pats, bet suradau labai taiklų išaiškinimą:

„Lamer“ yra angliškas žargonas, vis labiau populiarėjantis neliteratūrinėje lietuvių kalboje kaip lameris. Taip vadinamas asmuo, kuris dar nesubrendęs, nesugeba bendrauti, neturi tam tikros kompetencijos bei protinių gabumų. Žargonas „lameris“ taikomas labai įvairiapusiškai, o ypač paplitęs tarp interneto vartotojų įvairiose diskusijose, elektroniniuose laiškuose, IRC pokalbiuose ir pan.
Sinonimai: nevykėlis, nemokša, nesubrendėlis.
Manoma, kad pirmiausiai šis žodis atsirado riedlentininkų šnekoje. Kadangi anglų kalboje žodis lame [leim] reiškia būti sustingusiu ar šlubu. Tai pavojinga ir netgi gali būti mirtina sporte. Tai nereiškė, kad žmogus iš tikro suparalyžuotas, bet turėta omenyje, kad netikęs ir nemoka važinėti riedlente. Dabar šis terminas paplito visuotinėje kalboje ir taikomas kalbant apie tokį asmenį, kuris netikęs tiek fiziškai, tiek protiškai.
Nuo 1980 metų tarp kompiuterių vartotojų lameriu dažnai vadinamas asmuo, nesugebantis naudotis kompiuteriu, ar neturintis kompetencijos kompiuterinėse technologijose. O plačiąja prasme, taip vadinami žmonės, kurie daugiau plepa nei iš tikrųjų sugeba.
Interneto vartotojų tarpe terminas „lameris“ vartojamas šiomis prasmėmis:
Pavadinamas asmuo, kuris ypatingai lėtai ir su klaidomis rašo ar spausdina, taip pat tas, kuris vartoja labai daug piešinėlių emocijoms reikšti (pvz. linksmas - :-) , nuliūdęs - :-( ir t.t.), deda daug šauktukų ar daugybę kitų skyrybos ženklų, rašo vien didžiosiomis raidėmis arba dALinAI dIDžioSiOMIs, trumpina kiekvieną žodį.
Asmuo, kuris aktyviai reiškiasi šnekomis ir lengvai įsivelia į ginčus, bet netikėtai susitikęs bei atsidūręs vienas su priešininku, tampa apgailėtinas ir pažeidžiamas.
Asmuo, kuris daug, beprasmiškai ir nuobodžiai tauškia, viešai kolioja, erzina ir užgaulioja kitus diskusijų, IRC pokalbių dalyvius.
Asmuo, vartojantis skriptus ir programas, sukurtus ir platinamus kitų vartotojų reklamos tikslais arba siekiant kaip nors pakenkti.
Hakerių tarpe lameriu vadinamas asmuo, kuris parsisiunčia failus iš kitų vartotojų, bet pats niekuomet failais nesidalina.
Žmogus, negerbiantis nustatytos tvarkos.
Kiekvienas, kuris savo elgesiu erzina ir neduoda ramybės.

huh.gif Baisus ...apibudinimas.. blink.gif
Top
Mira
Posted: 2009.11.18 - 23:11


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 8,350
Member No.: 46
Joined: 2005.03.23 - 16:51



QUOTE (lelyte @ 2009.11.18 - 21:58)
Kaip tik tobulinu anglu kalba.

Perfect laiku niekaip neikandu nors pasikark. Nesuvokiu kada ten ka reikia vartoti kai padaryta ar nedadaryta. Eina jie visi na..fig. Kalbu paprastu butuoju laiku ir viskas.

Lėlyte, jei kažką jau padarei ir baigtas kriukis (pastarasis išreiškiamas tokiais žodeliais kaip already, yet ar pan.) - Perfect, jei tik kažką darei/ darydavai - Simple Past.
Jei sakinyje kalbama apie du praeityje atliktus veiksmus, ankstesnis(senesnis) - Perfect.

Top
IRA
Posted: 2009.11.18 - 23:37


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 2,753
Member No.: 42
Joined: 2005.03.21 - 11:29



ninja.gif
jei abiem gerai - perfect
jei iprastinis - simple past
na ir tt ir pan
Top
Suteneris
Posted: 2009.11.18 - 23:46


Unregistered









QUOTE (lelyte @ 2009.11.18 - 20:58)
Kaip tik tobulinu anglu kalba.

Perfect laiku niekaip neikandu nors pasikark. Nesuvokiu kada ten ka reikia vartoti kai padaryta ar nedadaryta. Eina jie visi na..fig. Kalbu paprastu butuoju laiku ir viskas.

Taib buna, kai prisiskaitai vadoveliu.

Shiaip anglu kalboje truksta daugybes zhodzhiu:
padaryti, nuvazhiuoji, uzhbaigti ir t.t.
Ju nera.
to do = daryti

Tai ir vartojama konstrukcija turiu plius dalyvis.
Aishku tai jau reishkia ka kita,
"turiu dares" "have done" tai ne tas pats kaip padaryti, nes ne visi baigia
bet tik tokiu budu anglai supranta viens kita ir jiems tai reishkia"padares".
Jie galvoja, jei kas dare tai ir padare, o jei nepadare tai nera apie ka ir kalbeti.
O jei jau kazhkas nori pakalbet kaip ten dare ir nebaige, tai butinai nurodo laika ir vartoja kita laika "buvau darantis" "was doing"
Paprastas butasis laikas vartotinas, kai giriamasi, nes tada nereikia nurodyti laiko.

Tokius dalykus reikia gerai ishmokti, nes suklydus galima pavirsti is darancio padarytu.

Vokiechiu kalboje kur kas pavojingiau, kur kas.
Ten ta pati konstrukcija vartojama ir activiam perfect ir pasyviam busenos perfect.
Tai labai lengva supainioti ir tapti pasyvu. Todel siulau vokieciu kalbos nevatoti
Top
Era
Posted: 2009.11.19 - 00:27


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 14,092
Member No.: 40
Joined: 2005.03.19 - 14:49



Lietuvių kalboje 4 laikai ir 7 šnekamojoje kalboje vartojami linksniai, anglų kalboje berods 16.
Present Indefinite, Past Indefinite, Future Indefinite, Future Indefinite in the Past, Present continuous, Past Continuous, Future Continuous, Future Continuous in the Past, Present perfect, Past Perfect, Future Perfect, Future Perfect in the Past, Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Continuous, Future in the Past Perfect Continuous.
Suteneri, kiek jų realiai naudojama anglų šnekamojoje kalboje?


p.s.: va, ką reiškia rašinėti naktimis. Pataisiau.smile.gif

This post has been edited by Era on 2009.11.19 - 13:01
Top
IRA
Posted: 2009.11.19 - 01:23


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 2,753
Member No.: 42
Joined: 2005.03.21 - 11:29



ninja.gif
is visu linxniu svarbiausi yr nukreipiantieji teisinga kryptim. del velniop viskas aisku, bet teisingesniu adresu siulycia grazu lietuviska nakuip
Top
lelyte
Posted: 2009.11.19 - 10:14


Savas


Group: SKlubas UG
Posts: 4,643
Member No.: 24
Joined: 2005.03.17 - 11:09



Suteneri:)

Amerikoje is viso niekas nekalba tais suknistais perfectais. O kadangi i Anglija retai vazineju - tai ko gero nesikrusiu sau smegenu be reikalo.

Beje patys uzsienieciai sako, kad snekamojoje kuo paprasciau - tuo geriau. Ajsku, cia ne britai taip sako:)))
Top
0 User(s) are reading this topic (0 Guests and 0 Anonymous Users)
0 Members:
InvisionFree - Free Forum Hosting
Join the millions that use us for their forum communities. Create your own forum today.

Topic OptionsPages: (2) [1] 2  | Atsakyti | | Greitas atsakymas || Nauja tema || Balsavimas |




Hosted for free by InvisionFree* (Terms of Use: Updated 2/10/2010) | Powered by Invision Power Board v1.3 Final © 2003 IPS, Inc.
Archive